‘Tango in het slachthuis’ langsgebracht
Schrijvers willen tegenwoordig verschijnen in De Wereld Draait Door, of anders bij Pauw en Witteman, of desnoods bij Opium of Kunststof, of op z’n minst een leuk berichtje krijgen op het een of ander weblog. En uitgevers willen dat schrijvers dat willen.
Zo niet Yorgos Dalman: die schuwt elke publiciteit rond zijn persoon en wil ook absoluut niet gexc3xafnterviewd worden, en al helemaal niet op televisie verschijnen. Hij schrijft gewoon ijzersterke verhalen, en die moeten het verder zelf maar doen.
Gister ben ik naar een van onze liefelijke provinciehoofsteden afgereisd om zijn tweede verhalenbundel, Tango in het slachthuis, persoonlijk aan de auteur te overhandigen. Vanaf het station rechtdoor lopen en dan na de ***-bank een straatje rechts. Daar, op een on-Dalmaniaans zonnig terras kon ik de schrijver blijmaken met zijn nieuwe boek:
Waarom geef je als uitgever een auteur uit die niks met publiciteit wil doen, dat kan toch tegenwoordig niet meer? Het antwoord is: de unieke kwaliteit van Yorgos Dalmans verhalen. Konden we bij zijn vorige bundel (De vrouw in de kamer) nog linken leggen met Maarten Biesheuvel of eventueel Heere Heeresma, de nieuwe bundel is toch soberder en obscuurder van aard. Yorgos Dalman schuift nog meer aan tegen Amerikinaanse short-storiesschrijvers als Raymond Carver. Verder heeft hij (zo bleek uit ons geanimeerde gesprek) wat met Nick Cave en met Edward Hopper. De opdracht in het boek luidt dan ook: "Voor het licht op de vrouw in Edward Hopper Summer Evening (1947)", hetgeen slaat op dit schilderij:
Nu maar afwachten hoeveel lezers tegenwoordig nog een boek ter hand nemen waarover nauwelijk publiciteit is…

september 28, 2009 at 11:39
Er zou ook nog een link gelegd kunnen worden met het werk van de “irrationalist” D. Harlan Wilson, van wie Yorgos vele verhalen vertaald heeft en gepubliceerd in bijv. Passionate, Schoon Schip en De Vagebond. Zie voor deze http://www.dharlanwilson.com
september 29, 2009 at 17:50
Nu maar hopen dat ‘Tango in het slachthuis’ het redt om veelgelezen te worden. Dalmans verhalen verdienen een groter publiek en een grondiger bespreking door de literaire kritiek.
Wellicht verschijnt er na ‘Natalja’, de verfilming van een verhaal uit Dalmans eerste bundel, ook een film naar aanleiding van dit tweede boek?
december 14, 2009 at 12:56
Het is jammer dat Yorgos Dalman zo publiciteitsschuw is, want hij is aanzienlijk knapper dan de auteurs die we nu door de media voorgeschoteld krijgen en zijn werk is ook nogeens stukken interessanter. Maar zou het zichzelf verkopen? Zet ‘em op, Passage, verzin desnoods een list!
januari 26, 2010 at 16:19
bedankt Kristien voor je tintelende woorden. verder alles goed met je?
januari 27, 2010 at 09:39
Na het lezen van ‘Tango in het slachthuis’ voel ik mij als herboren. Bedankt!